维持原名THE WORLD TO COME该多好那种有希冀有憧憬的感觉叫人在遗憾之余有了些力量就好像阿比盖尔在驱车三天的路上说:跟你在一起后就算我只身一人也觉得自己属于一个更大的集体所有的肌肤相亲的画面都发生在肉体香消玉殒时的追忆中美好让失去更悲悯失去让美好更美好比菊石之流强了一万倍阿比盖尔的绝佳文笔让我想介绍修辞大师华老师她写作的样子太像伍尔夫当女性开始写作这是撬动世界的力量
"u're my city of joy"电影台词的文学性很强可惜电影画面和与戏剧冲突跟不上弱化了故事性影片表面在讲女性间的情谊实则是用诗语诉说女性在权利与自由上的“失语”在那个时代能理解和抚慰她们的唯有文学了文学总是能让人感受和看见更多的东西影片的成功不在于故事的共鸣性而在于导演用诗意化点缀了这个古典的女性悲剧可惜影片文本没有配上简坎皮恩的镜头语言不然这部电影就无敌了电影叙事3星但配上日记里的散文诗可以给3.5星综合考虑7.2~7.7分比较合适